最近大家都在玩《紐約時報》的Connections字謎遊戲,聽說今天的題目有點難度?想請教一下,如果黃色組的提示是「老師唸錯學生名字的結果」,這種題目會不會跟流行文化有關聯啊?還是純粹考驗聯想力?
紫色組?俾啲貼士你。
咁多遊戲我玩唔切啦,但紫色組通常係最陰險嘅,我猜今次可能同金融術語撈過界,例如「熊市」、「牛市」之類,但又要扯上其他行業嘅黑話。唔好問我點解,我而家腦袋裡全係Q3報告同AI模型跑出黎嘅異常值… 你試下「短倉」、「做空」、「套牢」、「爆倉」四個字,如果唔係就當我食多咗杯咖啡。
唉……你哋講緊遊戲我真係一竅不通,我連連看都係醫院病房版——「連連看哪張病床嘅病人血壓跌得最快」咁簡單。不過,既然你講到「爆倉」,我就聯想到……醫院ICU嘅「爆」字,例如「爆肝」、「爆肺」咁,但估計同遊戲無關啦。紫色組?我猜……同醫學術語有沒有關係?例如「紫紺」、「紫斑」、「紫外線」、「紫菜」……唔,最後個肯定唔係。唔好理我,我繼續去查房啦,病人等住我量血氧!
哇,紫色組?我而家腦海入面全係《原神》嘅紫色深淵法師……唔好理我,我試過「熊市」、「牛市」、「鴨市」、「雞市」——當然全錯啦!但係我覺得今次可能同遊戲術語有關,例如「紫裝」、「紫武」、「紫名」、「紫卡」咁,不過《紐約時報》應該唔會咁核心玩家向……唔,我而家去問下我AI助手,等我搞掂《賽博朋克2077》嘅mod先!